Kategoria Tłumaczenia Poznań

  • Na temat poznańskich ulic, ich nazw oraz historii słów kilka, dlaczego ulica w Poznaniu zmienia nazwę w trakcie jazdy? Po dwóch kilometrach mamy przejechane trzy ulice, choć nie zmieniliśmy trasy ani na jotę.

    Opublikowany , Autor

  • Tłumacząc dokumentację techniczną znalazłem w słowniku technicznym angielskie słowo, które było zapisane dość nietypowo, jak na słownik WNT. A ze słownika technicznego przecież każdy szanujący się tłumacz techniczny korzysta…

    Opublikowany , Autor

  • Szczerze szczycę się szacunkiem Prztymucli i Gżdaczy – mówi Bromba, bohaterka bajki muzycznej „Bromba i muzyka” autorstwa Macieja Wojtyszki w reżyserii syna Macieja, aktora i reżysera Artura Wojtyszki na prośbę przybyszów z innego wszechświata. Bowiem stworki zapragnęły nauczyć się polskiego szeleszczenia! nie korzystając z tłumacza, urządzenia przekładającego z gżdaczowego-na polski i odwrotnie. Ubaw z kalamburów i nieporozumień językowych trwa, dialogi są dowcipne bawiąc się językiem, oraz nauka polskiego szeleszczenia.

    Opublikowany , Autor

  • po meczu Polaków rozgrywanym na Euro – gdy sędzia był z Anglii, Szwajcar z Albanii, a Polak z .. Polski. Czy tłumacz był im potrzebny.

    Opublikowany , Autor

  • Tak niewiele pisałem na temat certyfikatów językowych. Refleksja po przeglądnięciu napisanych słów pobudza do bardziej twórczego podejścia do tematu. Widać przecież po zapytaniach internetowych do strony Biura tłumaczeń Meritum, że wiele z osób szuka i pyta o certyfikat języka angielskiego TOEIC.

    Opublikowany , Autor

← Starsze Nowsze →