Kategoria Biuro tłumaczeń Szczecin

  • Szczerze szczycę się szacunkiem Prztymucli i Gżdaczy – mówi Bromba, bohaterka bajki muzycznej „Bromba i muzyka” autorstwa Macieja Wojtyszki w reżyserii syna Macieja, aktora i reżysera Artura Wojtyszki na prośbę przybyszów z innego wszechświata. Bowiem stworki zapragnęły nauczyć się polskiego szeleszczenia! nie korzystając z tłumacza, urządzenia przekładającego z gżdaczowego-na polski i odwrotnie. Ubaw z kalamburów i nieporozumień językowych trwa, dialogi są dowcipne bawiąc się językiem, oraz nauka polskiego szeleszczenia.

    Opublikowany , Autor

  • Tytuł Tłumaczenie przysięgłe czy zwykłe, może językowym purystom się nie spodobać, bo mówimy o tłumaczu przysięgłym lecz tłumaczeniu uwierzytelnionym. Brak zajawki przy tłumaczeniu przysięgłym to jest duży błąd. Więc wprowadzenie jest istotne- jakie tłumaczenie wybrać? Czytaj dalej.

    Opublikowany , Autor

  • Wiele zawodów charakteryzuje się, bądź nawet wymaga od człowieka takich cech jak bycie precyzyjnym, dokładnym – dotyczy to na pewno tłumacza przysięgłego w Szczecinie

    Opublikowany , Autor

  • Zwróćmy uwagę, jak ważną postacią jest dla wielu ludzi tłumacz przysięgły. A czy szacunek, który go otacza, jest taki, jakim cieszy się zawód notariusza? Czy estyma tłumacza jest mniejsza?

    Opublikowany , Autor

  • Tłumaczenia przysięgłe, zwane poprawnie uwierzytelnionymi, w biurze tłumaczeń w Szczecinie tekstów artykułów spowodowały sporo problemów. Młody stażysta starał się pomóc sobie za pomocą forum branżowego proz. Co z tego wyszło – przeczytaj.

    Opublikowany , Autor

← Starsze Nowsze →